Головна » Статті » Рецензии на фильмы
Рецензия на фильм «Борат» / Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan

Посмотрел и это создание пытливого ума гениальных американских ученых. То есть продюсеров. В данном случае в роли продюсеров выступила известная в узких кругах кинематографическая компания "ХХ Century Fox”. И засняла вот такой себе, понимаете, фильм. Нам на радость, понятно.

Уже после просмотра, когда я яростно рвался к «Ворду» чтобы написать мега-рецензию, меня несколько осенило. И можно сказать даже, обдолбило. И как шугануло да раскудрячило - просто с места в карьер. В общем, понял я, что рецензию писать пока не нужно. Нужно подождать. И я подождал полчаса. И тогда меня в очередной раз… э… посетила мысль, что рецензии на этот фильм написать нельзя. – Понятно, согласился я сам с собой. – Но раз нельзя написать рецензию, то можно написать две рецензии. И я их написал.


Намба ван, нигга

Фильм – говно. Вот так просто и со вкусом. Но не с тем новым, банановым вкусом, который нам ежедневно показывают по телевизору, и даже не со вкусом лесных ягод (см. там же). Фильм имеет ярко выраженный вкус говна. Источником говна является главный герой – казахский репортер Борат. Он едет в Америку, чтобы изучить тамошний образ жизни, напрочь и безнадежно пропитанный демократией. И после этого рассказать про полученный полезный опыт соотечественникам. Благородная миссия, ага.

Начинается фильм в якобы Казахстане. Вот вы никогда не были в Казахстане? Я тоже не был. Но теперь знаю, на что он похож. Казахстан, по мнению создателей фильма, похож на разрушенное войной Косово, населенное дикими цыганами, живущими кто в трейлерах (а-ля фильм «Спиздили»), кто в обшитых толем и линолеумом хатках. Уже после просмотра фильма узнал, что эту сцену снимали в Румынии. В общем-то, не так уж далеко от Казахстана, по американским меркам. И тамошним жителям не говорили, что они должны изображать казахов.

Более того, такое впечатление, что никто вообще был не в курсе, что казахи – они не очень похожи на цыган, и наоборот. И тем более на румын. Но, опять же впечатление, что это вообще никого не волновало. Имена у рымыно-казахов отчего-то сугубо славянские – Наташа (четвертое место в конкурсе проституток Казахстана, повод для гордости, ага), Оксана (тупая толстенная бабища с топором), и так далее. И интеллектуальные шутки – «моя мама – самый старый человек в кушкеке (хрен знает, что это) – ей сорок три года!». Но самая смешная шутка – это недовольный румын в красной майке и шляпе, по имени Нурсултан. Смеялся.

В Америке тоже все непросто – Бората трахают в жопу резиновым кулаком подвернувшиеся геи, преследуют злые евреи (изрядная рифма, однако!), его, сына вольных казахских степей, эдакого дремучего сорокалетнего Маугли, постоянно к чему-то принуждает ужасная американская цивилизация – то посрать на улице не дают, то запрещают умываться из унитаза, то обучат ниггерскому сленгу пробегавшие мимо рэперы, то еще какая-нибудь неприятность случится.

Апофеозом происходящего стала знаменитая драка Бората со своим казахским продюсером – в голом виде, с элементами садизма и эксгибиционизма. Смотрелось отвратно, смешно после румына Нурсултана не было ни разу.

Плюс, конечно, лихо закрученная интрига с Памелой Андерсон, которая отчего-то отказалась выходить замуж за нашего бравого Бората, и который поэтому от огорчения женился на толстой черной шлюхе, и притащил ее к себе в Казахстан. Да, эта мораль нам теперь ясна – жирная черная проститутка значительно круче Памелы Андерсон. С этим мы, конечно, не можем не согласиться.

Ну и нельзя не упомянуть славный перевод этого чудесного фильма. Казах Борат в толковом переводе стал сильно смахивать на чукотского рэпера Джага-джага Бздынькса из фильма «Звездные Войны. Буря в стакане» (в переводе Гоблина, конечно!) Слушать было тяжело.

Насколько мне известно, фильм запретили в прокате в России и Казахстане. В Украине, правда, разрешили. Завтра, 15 декабря, должен пройти премьерный показ для ограниченного контингента в Киеве. Чтобы посмотрел только те, кому надо. Мы эту инициативу всячески проддерживаем. Но мы бы дополнительно установили в кинотеатре «Караван», где будет проходить этот мега-сейшен, пять-шесть станковых пулеметов, поставили бы десяток толковых пулеметчиков, чтобы они друг друга сменяли, и по ходу действия фильма время от времени постреливали в зал длинными очередями. Или чтобы зрителям на входе в кинотеатр выдавали порцию цианистого калия. Или я не знаю. Но вряд ли поможет. Числа 27 декабря фильм должен появиться и в Запорожье.

Закончим мы тем же, с чего начали. Фильм – говно. Очень сильно не советую.


Намба ту, нигга

Фигня все это, фильм прикольный. Не то чтобы хороший, нет, до такого мастерского владения чувством юмора я еще не докатился. И тем более не отличный. Но неплохой. Забавный. Прикольный, как уже было сказано.

Некоторые тут узколобые товарищи считают, что это такое отвратительное неподобство – показать как человек срет на улице. Ой, да ладно. Как головы отрываются в «Рядовом Райане» в реальном времени, так это нормально, а как срут или дрочат в кадре – сразу плохо? Ничего подобного.

Во-первых, американские комедии – они всегда такие. Такой у них юмор. И его чувство. Ниже ватерлинии. Ну, попроще у американцев отношения к запретным, с нашей точки зрения, темам. Без придыханий.

А если присмотреться к фильму чуть повнимательнее, то становится ясно, что нет там издевки ни над кем, кроме самих американцев. И все речевки, выдвигаемые диким и нецивилизованным Боратом, находят бурный отклик у правильных и демократических американцев. То одобрительная ухмылка на лице продавца оружия при словах «Мне нужен пистолет, чтобы убивать евреев», то овация на стадионе на фразу «Пусть Джордж Буш высосет всю кровь из каждого жителя Ирака!», то бурная речь от пьяных студентов на тему «Америкой правят меньшинства! Если ты пидор или еврей – ты крут! Женщины должны быть рабами!»

Это не говоря уже про реакцию добропорядочных амеров на дикие выходки друга степей – принести из туалета в гостиную мешочек с дерьмецом там, или голыми скакать по сцене на чопорном и правильном юбилее ресторана. Чисто дети во взрослой бане, чесслово.

Пару раз фильм ошибается. Нет, не в приколах. Ошибка – это когда он начинает давить на жалость, когда Борат со слезами на глазах смотрит как его любимая Памела умело сосет у мужа, или когда Азамат кидает его без денег и документов, с одной курицей. Слеза все равно не выдавливается, а смотрится все это несколько дико – как те же дети в той же бане. Мужской. С ротой пьяных десантников.

Короче, по сути, ничего там нет эдакого, а в переводе периодически мелькают страшные слова «пидарас», «на хер», и даже «блядь». Перевод, впрочем, все равно плохой. А фильм – нет. Можно посмотреть один раз, чисто для общего развития.


Намба три, нигга, заключение, йо

Вот такие вот полярные точки зрения родились. С какой согласен больше, сказать затрудняюсь, в обеих есть немного правды… и куча вымысла :) Так что, товарищи дорогие, тщательно перечитав текст еще раз или два (количество неограниченно и абсолютно бесплатно), думайте уже сами – смотреть или не смотреть.

Категорія: Рецензии на фильмы | Додав: BUMER_______(UA) (23.01.2012)
Переглядів: 401 | Теги: Борат | Рейтинг: 0.0/0